Not all languages follow the same rules as English. Let our Project Manager educate you on the intricacies of your project and assign an appropriate translator to fit your needs.
It’s also important to take cultural connotations into consideration when translating a document. The majority of LTC translators are native speakers and educated writers of their language pairs. This means they have an intimate knowledge of the language and culture of the desired audience.
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Bahasa, Basque, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chinese (simplified & traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Farsi, Finnish, Flemish, French, Galician, German, Greek, Grebo, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish/Gaelic, Italian, Japanese, Kikuyo, Korean, Krahn, Latvian, Lettish, Lithuanian, Luxemburgish, Macedonian, Malay, Norwegian, Pakistani, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Taiwanese, Tamil, Telegu, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Visayan, Wolof and many others!
LTC Translations guarantees confidentiality and the accuracy of every document through proofreading and editing services. We will even provide a certificate of authenticity and notary services.